ЕНЦИКЛОПЕДІЯ ІСТОРІЇ УКРАЇНИ


Пошук
у тексті
статей
логіка:
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  Ї  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ю  Я  
Гасла
(пошук у заголовках)
логіка:

РІЧ ВІРА, РІЧ ФЕЙС-ЕЛІЗАБЕТ-ДЖОАН

  Бібліографічне посилання: Винниченко І.І. РІЧ Віра, Річ Фейс-Елізабет-Джоан [Електронний ресурс] . – Режим доступу: http://www.history.org.ua/?termin=Rich_Vira (останній перегляд: 22.02.2019)
РІЧ ВІРА, РІЧ ФЕЙС-ЕЛІЗАБЕТ-ДЖОАН

РІЧ Віра, Річ Фейс-Елізабет-Джоан (Rich Faith Elizabeth Joan; 24.04.1936–20.12.2009) – англ. поетеса і перекладачка ірландського походження. Н. в м. Лондон (Велика Британія). З українцями-емігрантами у Великій Британії познайомилася в 1950-х рр. завдяки своїй матері Магдален-Ельзі Річ, котра, як представник і працівник Червоного Хреста, опікувалася ними. Укр. мову почала вивчати під час навчання в Оксфордському ун-ті під впливом свого університетського колеги В.Микули, який пробував перекладати укр. поезію на англ. мову. У лондонському "Українському віснику" 1957 вийшов друком перший переклад Р. з укр. мови – "Пролог" до поеми "Мойсей" І.Франка. Упродовж 1960–69 опублікувала переклади 51 твору Т.Шевченка повністю (у т. ч. 9 поем) та уривок (11 рядків) із поеми "Княжна". 16 творів Т.Шевченка ("Причинна", "Неофіти", "Маленькій Мар'яні", "У тоєї Катерини", "І знов мені не привезла", "За сонцем хмаронька пливе" та ін.) перекладено англ. мовою вперше.

Перекладала твори 47-ми укр. поетів, найчастіше поеми і вірші Т.Шевченка.

Її оригінальні твори та переклади публікували укр. видання Великої Британії, ФРН, США ("Українська думка", "Шлях перемоги", "The Ukrainian Review" та інші).

Р. дбала про те, щоб знаходити точні відповідники укр. слів у англ. лексично-семантичній системі мови, необхідні для якнайточнішої передачі потрібного відтінку оригіналу.

Твори: збірка вибраних творів Т.Шевченка "Song out of Darkness" ("Пісня понад темрявою"; 1961); збірка власних віршів із перекладами кількох творів Т.Шевченка, І.Франка та П.Филиповича "Portents and Images" ("Сподівання та образи"; 1963); збірка перекладів поезій Т.Шевченка на англійську мову з передмовою І.Дзюби (2007).

Лауреат премії ім. І.Франка Спілки письменників України (1997).

Нагороджена орденом св. рівноапостольної кн. Ольги (2007).

П. у м. Лондон. Згідно із заповітом прах Р. поховано 15 квітня 2011 у Каневі на цвинтарі Монастирок, побіч Чернечої гори – місця поховання Т.Шевченка.


Література:
  1. Лесів М. Пам'яті Віри Річ (1936–2009). "Наше слово" (Варшава), 2010, 28 лютого.

Посилання:
  • ЧЕРВОНИЙ ХРЕСТ
  • ДЗЮБА ІВАН МИХАЙЛОВИЧ
  • ФРАНКО ІВАН ЯКОВИЧ
  • ФИЛИПОВИЧ ПАВЛО ПЕТРОВИЧ
  • КАНІВ
  • ШЕВЧЕНКО ТАРАС ГРИГОРОВИЧ
  • ШЛЯХ ПЕРЕМОГИ, ТИЖНЕВИК


  • (тексти та зображення доступні на умовах ліцензії Creative Commons
    із зазначенням авторства — розповсюдження на тих самих умовах)